太平天国之东方醒狮第475章 崇拜者
爱德华·科尔蒙出生于地中海畔的热那亚共和国后归化成为高卢国籍。
他通晓法语、英语、意大利语与德语为人务实冷静善于谋算因此被拿破仑三世看中被精心选派为高卢国驻沪领事。
此时高卢在华夏的外交体系尚处初创仅在几处通商口岸设立领事馆日常事务多由驻沪领事代为处理并未另设公使。
他实质上已成为高卢在华最高外交代表。
科尔蒙重视情报精于谈判向来坚持以最小代价达成目标绝不轻言动武。
他的办公桌上总堆满各类文书:商船传来的贸易报告、传教士送来的内地见闻、各方势力动态分析。
擅长利用旧朝、不列滇、米国及各地方势力之间的矛盾为高卢谋取最大利益。
近来他对“西王府”这股异军突起的势力保持高度关注。
西军的编制、装备与战术特点早已被他搜集到手。
对其连战连胜的强悍战力他心存戒备。
这日他在江城府衙的会客厅并未等候多久便见不列滇的密迪乐领事从萧云骧的书房中走出。
对方脸色不佳步履匆匆见到科尔蒙投来询问的目光即用英语快速说道: “他拒绝释放战俘。
” 声音压抑着怒意“除非我们赔偿三百万银元、登报道歉并保证不再与他们冲突。
” 科尔蒙一听便知此事难办。
这条件近乎荒谬。
正自沉吟门口响起李竹青的声音: “科尔蒙领事请随我来见西王。
” 科尔蒙略整衣冠带上译员随他走向二堂。
穿过两道回廊李竹青引他们进入一间宽敞书房。
窗外树影摇曳映得室内光斑浮动。
四壁书架整齐排列中西典籍册册书脊在光影中静默伫立。
空气中氤氲淡淡墨香与茶香融成一种奇特的静谧。
才进门萧云骧便从书案后起身含笑致意: “科尔蒙领事久等了实在抱歉。
” 他语声温和亲切与科尔蒙预想中的蛮横霸道截然不同。
言罢还主动伸手相握态度颇为热络。
待科尔蒙与译员落座赵烈文奉上茶汤。
只见青瓷杯中茶香袅袅汤色清亮。
萧云骧这才微笑开口: “领事先生请讲贵方的诉求。
贵国拿破仑·波拿巴皇帝我一向敬仰。
对他的同胞自然也心怀好感。
” 译员转述完毕科尔蒙眼中微亮含笑反问: “殿下也了解我国的拿破仑皇帝陛下?” 萧云骧朗声一笑转身从书架上熟练地抽出一本装帧考究的英文书——《拿破仑战争史》递给科尔蒙。
书脊已有磨损显是时常翻阅。
书页间夹着几张手制书签上头以工整汉字标注着重点段落。
“这可是我心爱之物南征北战始终带在身边。
” 萧云骧语带诚恳“每每展卷都有新得。
特别是奥斯特里茨战役一章我已反复研读多遍。
” “拿破仑陛下战功赫赫自不待言。
马伦哥以少胜多奥斯特里茨一役更是精彩。
” “可我最为佩服的是他为高卢奠定的制度基石——《拿破仑法典》。
它重塑泰西律法体系至今仍是各国追寻自由的明灯。
” 他说得恳切眼中如有光芒流转俨然一位忠实推崇者。
窗外微风拂入书页轻翻仿佛也应和其言。
科尔蒙接过略翻几页目光扫过泛黄纸页、密密麻麻的批注与整齐书签心下已了然。
当时欧陆有关拿破仑的着述不少如瓦尔特·司各特的《拿破仑传》、巴斯夸·帕欧里的《科西嘉人拿破仑》等却未必都对他歌功颂德。
如司各特就指责他背叛革命。
帕欧里更直斥其为科西嘉叛徒。
而萧云骧所持这部《拿破仑战争史》实受拿破仑三世资助撰写。
内容偏重军事战略刻意淡化滑铁卢等败绩隐有为第二帝国正名之意图。
在高卢国内这是最合时宜的一本。
科尔蒙心下稍宽将书递回:“感谢殿下对皇帝陛下的认可。
不知殿下最欣赏拿破仑陛下的哪一场战役?” 萧云骧不假思索:“奥斯特里茨之战。
不只因他以少胜多更因他善用地形把握时机。
用兵之道存乎一心。
” 科尔蒙暗自欢喜。
有这番话作引后续谈判中西王的态度应不至如对不列滇人那般强硬了吧? 却见萧云骧将书放在案上回座整袖语气恢复平稳: “那么领事先生请说正事吧。
” 科尔蒙见对方迅速从“推崇者”姿态抽身轻咳一声道: “请问殿下能否释放我国被俘人员?” 萧云骧沉默片刻指节轻叩桌面似内心挣扎终是长叹一声面露难色: “科尔蒙先生当然可以——看在拿破仑此名的份上我答应你。
” 他略作停顿神色转肃: “但若贵国日后仍执意与我为敌便再无这等优待。
届时一切皆须按对待不列滇的条款办理。
” 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址太平天国之东方醒狮第475章 崇拜者来源 http://www.qiemiu.com





